The British Brand
I looked for it when I found myself in that country. I went to the market and people selling fruits and vegetables called me ‘luv’. I dived into butcheries for some meat and men in long white aprons called me ‘luv.’
I got hooked on the Friday fish and chips ritual and people behind the counter called me ‘luv’. Cleaning ladies on campus called me ‘luv’. During the summer, I joined the throngs for the Notting Hill carnival and revelers called me ‘luv.’
It took some time to get used to all the loving because I could barely understand the way they speak English. Apparently, the accent in the land of the queen is a verbal business card, that tells people you grew up in Birmingham, your parents were plumbers or accountants, you went to working class or public schools, the lot.
Why do they call private schools, public schools? Never mind. I found the British stiff upper lip eventually. It was in public schools where lecturers used my name, not luv.
Therefore, I came to the conclusion that the stiff upper lip is based on the class system. It belongs to people who speak English in a certain way, like Lady Susan Hussey. They also like to say: We are not amused.
To say Ngozi Fulani is not amused, is an under statement.
By: Nonqaba waka Msimang.
Comments