Guts in Zulu
Courage is i-si-bi-ndi
in Zulu.
Lost in translation. That is what we have here. Maybe we should say i-si-bi-ndi means guts. Courage and bravery might be twin sisters because the outcome is something good/positive.
Family encourages someone about to have an operation to have
courage. Be brave. People who have lost everything in a fire, tsunami
or hurricane are brave because they still hope for a better tomorrow. Women are brave because they give birth. Some die in the process.
Please note: Isibindi
is meat, which you get from the store.
Your doctor might recommend it to boost B12 in your blood.
Photo credit. Online pic.
Lost in translation. That is what we have here. Maybe we should say i-si-bi-ndi means guts. Courage and bravery might be twin sisters because the outcome is something good/positive.
However, i-si-bi-ndi
is more than courage or bravery. It is
having the guts to do something bad, which might be criminal or against society’s
norms.
I-si-bi-ndi is
carrying drugs to Thailand because they don’t play. They will throw you in jail and throw away
the key. Forget about your embassy in
Bangkok. It won’t save you.
Being a drug mule to Thailand or any other country requires i-si-bi-ndi because of the
consequences. If you are lucky, you will
be deported. If you are not, you will
languish in jail because you did not reveal the source of the product and the
name behind it. You knew he would kill
you when you get out. Drug lords have i-si-bi-ndi
to take human lives.
They slit the throat of someone who tried to cheat them in a
drug deal. He walks around Rosebank in
Johannesburg with a line of surgical stitches that look like a jacket zipper,
quite a miracle he survived. We therefore
cannot say drug lords have the courage to kill.
It is more. AmaZulu, the people
who speak i-si-Zulu call it i-si-bi-ndi.
I-si-bi-ndi. You say the first part like email, the second
like sin, the third and fourth like bindi,
the red mark married women in India wear in the middle of their forehead (watch
Tamil or Bollywood movies for the cultural context).
ZULU
|
ENGLISH
|
U-ne-si-bi-ndi.
|
He has guts.
You have guts.
|
Ba-ne-si-bi-ndi.
|
They have guts.
|
U-Themba u-ne-si-bi-ndi a-nga-bu-la-la u-mu-ntu.
|
Themba has guts. He can kill someone.
|
U-ne-si-bi-ndi! Uqome
kwi-internet?
|
You have guts. You do online
dating?
|
Juan, u-si-tha-tha-phi i-si-bi-ndi so-ku-ngi-sha-ya?
|
Juan, where do you get the guts to beat me?
|
La-ma-nto-mba-za-ne a-ne-si-bi-ndi a-da-yi-sa iphilisi.
|
These girls have guts. They
sell drugs.
|
U-Dmytro no-Pavlo ba-ne-si-bi-ndi ba-da-yi-mi-sa i-mi-zi-mba.
|
Dymtro and Pavlo have guts.
They do parks at night.
|
By: Nonqaba waka Msimang
Comments