Crying in Zulu
Crying is -khala in
Zulu.
It doesn’t have to be about bad news. You could be crying because of those onions
you are slicing, laughing at jokes delivered by Chris Rock, a stand-up comedian
or crying in a movie scene like Angela Bassett, a great actress.
Kha-la. The first part is pronounced as in car or
come, the second part as in lass.
ZULU
|
ENGLISH
|
I-ngane i-ya-khala.
|
The child is crying.
|
I-khale-lani?
|
Why is it crying?
|
I-lambile.
|
It is hungry.
|
Ba-khale-lani?
|
Why are they crying?
|
U-khale-lani?
|
Why are you crying?
|
Ba-ya-khala. Ku-sho-ni-we.
|
They are crying. Somebody
died.
|
Musa u-ku-khala.
|
Don’t cry.
|
Thula. Musa u-ku-khala.
|
Keep quiet. Don’t cry.
|
I-nsimbi i-ya-khala.
|
The bell is ringing.
|
U-khala ngani?
|
What do you need? What are
your concerns?
|
U-zo-khala.
|
You are going to cry (brother warning younger brother or sister).
|
U-ya-khala ebusuku.
|
She cries at night.
|
Ngi-khala ngi-nga-shayiwe.
|
I cry without anybody beating me (when you are broke or dirt poor).
|
U-khala e-nga-sha-yiwe.
|
He is broke, or dirt poor.
|
Nonqaba waka Msimang
is the author of Sweetness, a South African novel.
www.amazon.com
Comments