Africanized English
Cellphones are called o-ma-khale-khukhwini in Zulu, translated into: the thing that rings in the pocket. This is not new. Isi-Zulu always adapts to internal and external challenges.
The best way to learn the language is living in South Africa,
where the umbilical cord is buried. IsiZulu
is called Ndebele in Zimbabwe.
This little blog tries to give non-speakers a whiff of the
language. However, English words that
have been re-mixed into Zulu are seldom included. There are certain things that came with the
Queen of England’s armies, as they took the land through the barrel of a gun
and treachery.
Salt for example.
There was no salt in Africa so Zulu speakers called it u-sawoti. There was no sugar, so they called it u-shukela. The English brought butter to Africa, i-bhotela. A motor car became i-moto. Here are some English
words that got an African flavour.
I-mi-fakela, that
is what our ancestors called them.
Additions would be the nearest translation.
ENGLISH WORD
|
AFRICAN VERSION
|
Mat, door mat or sleeping mat.
|
U-mata.
|
Boy.
|
Boyi.
|
Sweets.
|
U-swidi.
|
Tea.
|
I-tiye.
|
Bus.
|
I-bhasi.
|
Saucer.
|
I-soso.
|
Plate.
|
I-pululeti.
|
Box.
|
I-bhokisi.
|
Garage.
|
I-garaji.
|
Gun.
|
I-si-bhamu (because of the
noise guns make ‘bham’ ‘bham’ ‘bham’).
|
Bed.
|
U-mbhede.
|
Bed sheet.
|
I-shidi.
|
Packet.
|
I-phakethe.
|
EXERCISE: Ask your friend who speaks Zulu to give you
more words.
By: Nonqaba waka
Msimang.
Comments